Твой дом там, где ты повесил голову своего врага
Если здесь содержатся какие-либо ошибки или неточности, они все находятся на совести авторов, мы не можем пренебречь своим долгом и не высказать благодарность многим людям, чей вклад во вселенную Звездного Пути и наши собственные жизни, смог существенно обогатить содержание этой и других книг: Рику Бергману и Брэнону Браге, чья оригинальная постановка финальной серии «Звездный путь: Энтерпрайз» «These Are the Voyages…» стала нашей стартовой точкой; владелицу «Pocket's» Маргарет Кларк и Паолу Блок из CBS, за их долгое терпение; жену Майка, Дженни, и их сыновей: Джеймса и Уильяма, за их долгое терпение и вдохновение; интернет-лингвиста (ов), которые собрали обширую базу данных по Рихантсу на atrek.org/ Dhivael/rihan/engtorihan.html, за снабжение различными обозначениями ромуланских мер времени и расстояния, ромуланских цифр и корней слов, которые дали нам воможность создать некоторые собственные имена; доктора Лоуренса М. Шоена, чья помощь в составлении идиоматических клингонских выражений была неоценима в 2005 г. при работе над книгой «Star Trek: Titan: The Red King», и которого мы так или иначе забыли поблагодари на соотвествующей странице с благодарностями; Дейтона Варда и Кевина Дилмора, за создание другой ромуланской меры исчисления времени для нашей текущей книги, а также, за невольное создание другого мрачного вулканского дипломата, которого мы позаимствовали из их романа 2006 г. «Star Trek: Vanguard: Summon the Thunder»; Джудит и Гарфилда Ривз-Стивенс, давшим нам старо-ромуланское название для столицы Ромулуса, и за формирование каноничной арки для нашей истории («Терра Прайм»), совместно с Мэнни Кото («Демоны»); С. Д. Перри, чей роман «Star Trek Section 31: Cloak», натолкнул Джудит и Гарфилда Ривз-Стивенс на мысли о каноническом прошлом Секции 31; Хезер Джарман, за выполнение большей части биокультурной работы по четырем андорианским (а вместе с ними и аэнарианским) полам, а также за раскрытие некоторых острых вопросов андорианской мифологии (на примере её ромна «Star Trek: Worlds of Deep Space 9»), которые мы тоже стащили (прости Хезер, но я клянусь, что они не были прибиты); Девиду Маку, за его вдохновенному изображению горящего океана на Коридан Прайм, которое он представил в своем недавнем романе «Star Trek: Deep Space 9: Warpath»; Джоффри Мендела, за его звездные карты, которые снабдили нас несколькими названиями мест, разбросанных между нами и Ромулусом; Кит Р. А Ди-Кандидо, Сюзан Шварц и Джозефу Шерман, чьи романы «Articles of the Federation» и «Vulcan's Heart», позволили нам скрыть исторические пасхальные яйца на страницах данной книги; Франца Джозефа и команду Рика Стернбаха и Майкла Окуды, чьи справочники «manuals Star Fleet Technical Manual» (1975) и «Star Trek: The Next Generation Technical Manual» (1991), в нужный момент обеспечили Трипа необходимой технической терминологией; превосходному астрономическому програмному обеспечению от SPACE.com Canada, Inc., чья программа «Starry Night Backyard», позволила нам изобразить подлинные лунные фазы в наборе вечерних сцен на Земле, в этой книге и её предшественнице «Last Full Measure»; Коннору Тринниру, который первым вдохнул жизнь в Чарльза «Трипа» Такера; и легионам фанатов Трипа, которые счастливы увидеть, нашу интерпритацию канона, плюнувшее в глаза Мрачному Жнецу1 , и позволившее использовать любую возможность для спасения Трипа.
1 Grim Reaper - Смерть
1 Grim Reaper - Смерть